Articles

les symboles des tatouages des vieilles femmes kabyle berbère.

Image
         Le tatouage rituel est encore courant au Yémen, dans le désert et au Maghreb,chez les nomades principalement. Les motifs peuvent avoir des sens variés en fonction des origines de la personne.          Les vieilles femmes berbères sont encore aujourd’hui capables de donner la région d’origine de leurs congénères en fonction du nombre de traits sur leurs tatouages. Sur le front ou la tempe, il peut être identitaire et lié à une tribu donnée, comme les tribus des Drids ou des Beni-Douala qui l’utilisaient comme signe de reconnaissance. Le point: symbolise le foyer" âtre", ou bien lkanoun" , qui est au centre de la maison.

Superstition chez les kabyles.

Image
Il n'est jamais sur, ni évident qu'a la vue ou à la rencontre d’animaux sauvages ou même domestiques cela présagerait un méfait ou un bienfait c'est tout simplement de la Superstition et le resterai car il n'a jamais été et ne pourra jamais être prouver scientifiquement. Seulement avec l’expérience de beaucoup de gens et leurs témoignages accablants, la mauvaise ou la bonne augure de quelques oiseaux ou animaux reste un sujet en suspens et très contrarié. En voila quelques exemples de ces animaux à bonne ou à mauvaise augure "affewal". 1-le merle: Aǧeḥmum, ou Azu karttif, augure un périple sans résultats. 2- La perdrix: Tasekkurt, une belle et fructueuse journée.  3- Le corbeau: Tagurfa, journée endeuillée et risque de tombée de pluie inattendue. 4- la mouette:  L-ɣawya "recevoir" ses excréments sur votre corps présagerait un bienfait énorme surtout si elles sont toutes blanches, augure la réception d'un grand m...

Dictionnaire des mots kabyles anciens et Amazighe (Berbère)

Tasurrift ( taxennaqt )=noeud de pendaison. Taqlaṭ = une laisse. Deffa = volet. Aqajjiḥ = fournaise. Jjiq = boulimie. Acelbabaḍ = pierre plate. Anekrourem = Se courber de douleur. Izeɣɣu = luisant. Aẓẓad = manche d'un ancien petit moulin. Asbeɣtuṭel = engourdir Asfuǧǧeɣ = dire n'importe quoi. Isɣaz = manipuler. Aǧummeḥ = immobilité. Astuffeḥ = dégager de grandes bouffées( fumer). Abejnaq, anefcec, aqliẓẓeḥ, aneɛẓez, abenzeẓ = faire la tête. Abelardis, iberriqen, axibuc akked abuxezxuz = fourmis ailés. Agejdu, lkir = souffleur. Izerzef, izzefzef = passer en vitesse. Aɛalej = taquiner. Tabrajqa = brouhaha. Axenfel = retourner sans délicatesse. Sellaw = gâter. Asluɣu, aseɛfen, asleɛwen = remuer. Taneqmumeḥt = rareté. Ɛaẓali = à cheval. Leqḥeḍ, lbeɣḍ, akked dɣel = malveillance. Aselɣa = sève de pins. Dderz = son de pas. Ihallew, iferguga = état de fébrilité. Taḥraygit = précipitation. Aḥecraraf, agadir = talus. Azerwaɛ = jet sans contrôle. Taburqict...

Mulet et bardot, hybrides issus de croisements.

Image
le saviez vous? Les mulets " isar-dyen " et les bardots " ibarde ɣyulen"  sont des bêtes de somme, qui peuvent porter de grandes charges tels que les ânes " les baudets" ou les ânesses .  Le mulet est un hybride tout comme le bardot ou " bardeau" , le premier est issu d'un croisant d'un âne avec une jument, le deuxième par contre est issu d'un croisement d'un étalon "cheval" avec une ânesse. Les deux hybrides sont stériles à cause de leurs nombres impaires de chromosomes mais peuvent porter des charges très lourdes tel un âne, comme ils peuvent aussi aller si vite qu'un cheval, le but du croisement d'ailleurs .  Sɣur Akli Amirouche. Mulet " asardun" issu d'un croisement, âne , jument. Bardot ou bardeau" abard-ɣyul", issu d'un croisement, Ânesse , étalon"cheval". .Explication d'hybride. Se dit d'un animal issu du croisement entre des lignées...

Le prunellier , appelé en Kabyle l-barqoq n t-ɣattan

Image
C'est l'été, le taux d'humidité surtout dans les régions balnéaires est si élevé que les gens suffoquent.  l'allergie fait rage , l'asthme fait des siennes et les personnes ne trouvent refuge que dans " le mal" et les asphyxies, malheureusement pour elles. Le prunellier  ,  appelé en Kabyle l-barqoq  n  t-ɣattan ,   parfois appelé, selon les régions, Buisson noir, Épinette, Belossay, Créquier , Fourdinier, Fourdraine, Mère-du-bois , Pelossier ou  Prunellier  commun est un remède miracle, il suffit d'avoir le courage de cueillir les fruits de cet arbre très épineux. C’est  le moment de la cueillette surtout près des cotes. Il faudrait cueillir une bonne quantité, soit un kg au moins du fruit du prunellier, le laver , le faire cuire comme pour préparer de la confiture. On aura une compote à mettre dans un flacon en verre , rajouter un peu d'huile d'olive en surface. prendre une cuillère à soupe de cette com...

Akli Amirouche, Ulac l'avenir, yelis taqvaylit.

Image
Quel avenir y a t-il dans un pays où personne ne cherche à améliorer le quotidien d'un citoyen ? Des millions de surdoués dans une terre fertile qu'on vaudrait rendre maudite . Un pays où l'on trouve même pas un cinéma, un théâtre, une piscine, un jardin digne de ce nom, des conservatoires, des aires de jeux, peut on espérer vraiment grand chose de ses dirigeants ?  Il faudrait être dupe pour attendre ne serait ce qu'une petite lueur à l'horizon... Iẓẓol fellaɣ umedaḥ  Regardez cet ange jeune garçon, sur qui j'ai posé ma main, le jour de la réalisation de ce clip. Il a eu son doctorat en France après une misère sans nom ici , dans son pays .                                                          Sɣur Akli Amirouche.

Tamazɣa, L'Algérie, en fait partie , non ?

Image
Ce que la géopolitique a fait et voudrai faire de nous ... Aneɣ ya  sidi  ṛebbi , dɣaɣ L’Algérie ttamurt n ba3raven   ?  c'est malheureux et c'est honteux ! Beaucoup de cons ne finiront jamais de nous faire pleurer de rire.  Une terre Amaziɣ, une civilisation Amaziɣ millénaire, un peuple brave,  on les pousse à muer, à devenir  autre chose, de l'impossible !!                     " Amin yettnadin adibedel dheb sen-ḥas."        " C'est comme si on faisait changer de l'or en bronze" Changer les mentalités est possible mais changer les racines et les terres souillées de                                                                                   sang Amaziɣ  ...